Association Estonienne des Interprètes et Traducteurs
Introduction
L'Association Estonienne des Interprètes et Traducteurs
(sigle estonien ETTL) est une ONG des interprètes et traducteurs professionnels
fondée le 1er juillet 1992.
L'Association vise à faire connaître l'activité de
traduction en Estonie, à contribuer à la qualité des traductions, à promouvoir
la coopération entre les interprètes et traducteurs en Estonie et dans le
monde, à protéger les intérêts professionnels des membres de l'association et à
leur fournir des possibilités de formation en vue d'améliorer leurs qualités
professionnelles.
Les membres de l'Association sont à même de proposer
leurs services dans les 23 langues suivantes:
estonien, anglais, russe, finnois, allemand,
suédois, français, danois, italien, espagnol, norvégien, néerlandais, polonais,
portugais, hongrois, ukrainien, arabe, bulgare, géorgien, grecque, latin, lithuanien,
tchèque.
L'Association se réunit en assemblée générale de tous les
membres au moins une fois par an. Elle élit le conseil de direction pour une
période de deux ans. Le bureau de l'Association est situé à la Bibliothèque
Nationale Estonienne.
Information pratique
Téléphones: (+
372) 6311667
(+ 372) 6807358
(+ 372) 6307358
GSM: (+
372) 5515825
(+ 372) 5143358
(+ 372) 5040987
(+ 372) 5517541
(+ 372) 56715272
Adresse postale: Postkast 354,
10503 Tallinn, Estonie
Internet: http://www.ettl.ee
E-mail: info@ettl.ee
L'ouverture de l'Association vers le public
général
L'Association fournit des conseils pour des
manifestations requérant l'interprétation consécutive ou simultanée.
L'Association contribue à rechercher des traducteurs pour
différents textes vers l'estonien et vers d'autres langues.
L'Association contribue à rechercher des interprètes et
traducteurs en dehors de l'Estonie si sur place cela s'avère impossible.
L'Association a la possibilité de fournir l'équipement
d'interprétation simultanée lorsqu'une manifestation est organisée dans le
bâtiment de la Bibliothèque Nationale Estonienne.
L'Association contribue, le cas échéant, à la rédaction
et distribution des textes.
Enfin, l'Association effectue des recherches dans les
bases de données de l'Internet et des consultations des glossaires et
dictionnaires terminologiques.